Làm một thì giàu, chia nhau thì khó
Direct English translation
Working as one leads to wealth, dividing among ourselves leads to hardship.
Equivalent English version
United we stand, divided we fall
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta cùng làm chung, hợp sức thì dễ khá giả, còn chia tách nhau ra thì sinh khó khăn, thiếu thốn. Cách nói này nhấn mạnh vào việc trực tiếp bắt tay làm ăn, lao động chung để tạo nên sự sung túc.
English explanation
This variant advises that people prosper when they work together as one, but face hardship when they split apart. Its wording especially emphasizes united action and shared labor as the source of well-being.